18:50

happy addict
А уважаемые ПЧ хорошо владеющие инглишем, а вот переведите мне на инглиш фразу "Интересно, что это за мероприятие?"
Я по идее не дура, но бываю тупенькой в этом плане. мне просто надо знать правильность построения данного предложения.
Плюс я сейчас плохо соображаю :gigi:

Комментарии
29.05.2010 в 19:15

Man has no pre-eminence above a beast: for all is vanity.
I wonder what kind of event is it?
29.05.2010 в 19:15

ты всё еще над ним бьешься :-D
*инглишом не владеем, поэтому валим*
29.05.2010 в 19:16

я рискую и пью кефир.
думаю тот твой вариант все же верен. :gigi:
29.05.2010 в 19:20

happy addict
Rei-chan.
вот! точно! ты мне и нужна =3
а можно сказать: "Interesting, what this event is"?

inanime
я хочу что бы было хотя бы почти идеально xD

Seventeen Forever
ай хоуп =3
29.05.2010 в 19:22

Man has no pre-eminence above a beast: for all is vanity.
Interesting, what this event is"
Ни в коем случае. Это как раз перевод с русского, а не как говорят носители.
29.05.2010 в 19:24

happy addict
Rei-chan. ооо, спасибо *___*
:beg:
29.05.2010 в 19:25

Man has no pre-eminence above a beast: for all is vanity.
29.05.2010 в 19:25

happy addict
inanime бугага, мой вчерашний первый вариант был правильный *__* за исключением из ит xDD

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии